English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Money (ORGS-15, MON-1) - L561206A | Сравнить
- Postulate Out of a Golden Age (ORGS-16) - L561206B | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Постулат, Пришедший из Золотого Века (КЛ) - Л561206 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ПОСТУЛАТ, ПРИШЕДШИЙ ИЗ ЗОЛОТОГО ВЕКА Глоссарий Cохранить документ себе Скачать
КЛАССИЧЕСКИЕ ЛЕКЦИИORGANIZATION SERIES - PART 15 OF 20
[New name: How To Present Scientology To The World]

ПОСТУЛАТ, ПРИШЕДШИЙ ИЗ ЗОЛОТОГО ВЕКА

MONEY

Лекция, прочитанная 6 декабря 1956 годаA lecture given on 6 November 1956

Спасибо.

[Start of Lecture]

Я хочу поговорить с вами еще кое о чем очень туманном, но это «кое-что» может представлять некоторый интерес, и, несомненно, оно целиком и полностью относится к области предположений. Разумеется, редко можно получить что-то, что целиком и полностью является предположением, но в данном случае так оно и есть – и это будущее. Мы можем сказать, что это область предположений.

We have a subject on which there is no basic agreement, and about which, none of us don't know much, evidently.

Так вот, человек, к высказываниям которого с сомнением относятся люди, равные ему по положению – или люди более низкого положения, – крайне склонен делать предметом своих весьма достоверных высказываний будущее. Единственная проблема здесь состоит в том, что, хотя никто не может оспорить высказывания человека в тот момент, когда он их делает, с ним, так уж получается, сводит счеты время. Вы могли бы сказать, что будущее – это то, что избавляется от развенчанных пророков, становясь при этом прошлым. Таким образом, мы получаем определение прошлого: прошлое – это то, где полным-полно развенчанных пророков.

A subject however which is quite current. A subject which we find doled out from time to time. A subject which makes or breaks men with the greatest of ease. A subject which is really the root of a great many love affairs. A subject which is quite convertible. A subject for which there are probably more slang terms than any other subject in the language. That subject is money.

Но когда мы говорим о будущем, мы, как правило, думаем о себе, о своей семье, о той или иной конкретной группе. А как насчет будущего всего общества? Очень редко бывало, чтобы человек выходил вперед и начинал серьезно рассуждать о будущем той или иной цивилизации. Люди надеялись на это будущее. Они работали для него. Они строили о нем догадки. Но делать обоснованные заявления о цивилизации вообще и о любом обществе... их обычно никто не делает.

We have in our midst some small samples of this particular commodity. But if any of you have your acquaintance with it strained or if you have not recently been introduced to it, why, I'll tell you what it is, and thus give you a much greater familiarity with the subject. Just a minute.

Но когда такие заявления делают – и неважно, насколько тихо, невыразительно и так далее, – то весьма часто при этом достигают фантастического успеха. Почему? Потому что остальные слишком робки для того, чтобы создать постулат для целой цивилизации. Большинство людей слишком робки. Они слишком боятся стать отвергнутыми пророками.

Well, I don't have any myself but you know what the stuff looks like. You know what the stuff looks like. It's uh... well, I've got kind of a foggy recollection actually. I think it has the United States of America on it. And over in England it has the – I distinctly remember it had something on it. Yeah, yeah, it said that the controller of the treasury as an individual would pay to anyone who challenged him the same bill that they paid him. I remember that.

Но, вероятно, некоторые полагают, что лучше уж быть правым только десять дней или год, но стать автором постулата, воплощенного в жизнь хотя бы на некоторое время, чем вообще не высказывать никаких пророчеств.

U.S. notes vary, they're different. The money is much better than English money because there are more vias. American money is much better than the English money because there are more vias.

Так вот, на траке были люди, которые высказывали пророчества, – это были воистину печально известные личности. Были такие личности, как Гитлер. Он не пророчествовал во благо будущей цивилизации. Он пророчествовал, желая утолить свои ненасытные амбиции.

Now, English money is issued by an organization which is part and parcel of the British government. In other words, there was some authority to issue the money. But in America that's not the case. Money in America, most of it that you have issued to you is issued by the Federal Reserve Bank of New York City, which is a very private organization. I know, I tried to walk in there once (I thought there might be something lying around loose). And only after I had shown them my Intelligence cards, only after I had shown them my citizenship papers, had answered up on a lie detector, did they then throw me out. Boy, are they exclusive!

Нa траке были и другие люди, которые пророчествовали во благо всей цивилизации... люди типа Гитлера. И то, что они делали, в конце концов приводило к бедствиям, потому что они, опять-таки, на самом деле пророчествовали не во благо всей цивилизации. Они пророчествовали, движимые амбициями – и только амбициями. И в результате амбиции одного человека силой навязывались всем, а это неизбежно приводит к хаосу. За этим всегда следует катастрофа.

Well, this is a private organization and it issues pieces of green paper which are beautifully engraved. Of course, the whole subject of engraving is in disgrace, you realize that. Because the best engravers of the country are in jail. This is so much the case that the Bureau of Printing and Engraving, when it wants somebody to make some money for it, you know, they go down to the local pen and parole somebody onto their payroll. Actually, that's how it got to be known as the Federal payroll.

Только в сфере... ну, мне очень не хочется говорить «в сфере религии», – только в сфере философии пророчества о будущем (создание постулата о том, каким будетбудущее) достигали хоть какого-то успеха. И мы видим, что в этой области общество движется вперед, и благодаря философии оно не слишком активно распадается на части. Мы видим, что именно благодаря философии мы имеем то будущее, которое все-таки есть у цивилизации.

Anyway, the difficulties attendant to the issuance of money are as many as the money is good. That becomes obvious doesn't it? That's the first thing we have to learn about money, is that the difficulties attendant to issuing it are the validation of it.

Интересно бывает оглянуться, чтобы с точностью установить источник той или иной эры, периода или политической структуры. И, взглянув на прошлое Греции, мы действительно можем обнаружить конкретных людей и конкретные высказывания, которые потом стали Грецией. Мы видим таких людей, как Перикл. Перикл был просто политиком, но мы знаем его лучше всех остальных потому, что при нем свобода Греции и искусство Греции достигли своей вершины, и, фактически, они никогда не находились на столь же высоком уровне ни до, ни после.

In other words, here's British money issued by the British government, and it says that if you give them a pound note, they'll give you a pound note. Boy, is that direct. That's really direct. That's right there, you know. And they're having trouble with their money. They've had trouble with their money ever since it became issuable directly by the government.

Но у этого человека были еще и некоторые интересные идеи, он был не только политиком. На самом деле довольно интересно, изучая историю его деятельности, обнаружить, что он был довольно плохим политиком. Так что следует сказать, что, будучи пророком своей цивилизации, он добился для нее большего успеха, чем для себя самого

They didn't have trouble with their money as long as they had a few more vias on the line. But people can look at that now and say, "Hah, we know where that came from. It came off of a printing press. It came directly. The government said, 'We'll issue some money,' they issued some money and we're expected to take this stuff? Ha ha!" Obviously, has no value because it isn't crooked enough.

– как политик.

So, the point is that American money is better. It's better. It buys more things in the world than British money does, and that's only because American money has additional vias on the line. Now, the British system of releasing currency is very short and to the point. Parliament says, "We authorize currency." And the Bank of England authorizes the printer to run some off and they get somebody to make some plates out of their local Dartmoor, you know, and he comes over and they run off the plates, they run off the money and they bring in bales of the stuff, wheel it in on carts. And people throw it across the counter at the Bank of England. Anybody can see this happen and their money's gone down.

Но он был весьма неплохим пророком. Он запостулировал будущее не только Афин, но и других греческих государств, будущее Римской республики... (если брать очень широко) Франции, Англии и Соединенных Штатов Америки. Потому что он установил уникальное правило, которое заключается в том, что гражданин должен больше знать об управлении государством и должен принимать в нем участие в максимальной степени. И этот принцип, применение его на практике (как его применял Перикл во время собственного правления)... и положил начало веку Перикла. Никогда больше культура Греции не достигала такого высокого уровня. «Каждый может принять участие. Голос каждого должен быть услышан». И это было замечательно, и, насколько мне известно, до него еще никто не делал таких высказываний будучи политиком.

Well now, American money is much more valuable and it is not issued by the government. We never see bills relating to the publishing of bills, nobody quite traces where it came from or how, and I thought you might be interested in how it came to be money. Would you be interested?

Итак, мы имеем следующее: один человек выдвинул постулат – ведь он не просто сказал, что так должно быть, он сказал, что так будет. И он направил все свои усилия в политике на то, чтобы осуществить это. И хотя он сам как политик не добился особого успеха, он создал постулат, который действовал в течение последующих 2300 лет. И его постулат закрепился в нашем мире куда более прочно, нежели постулат другого, – того, кто некогда читал лекции возле Галилейского моря. Это уж точно. Так как великие государства мира, которые возникли с тех пор, возникли на самом деле потому, что стремились подражать свободной Греции, стремились идти ее путем.

Audience: Yes.

150 лет назад в этой стране ученые считались учеными просто потому, что обладали знаниями о веке Перикла. Если человек достаточно много знал об этом периоде, то он считался ученым, он считался образованным. А если он к тому же мог говорить по-гречески... как-нибудь в воскресенье, если бы вам повезло, вам, возможно, удалось бы прикоснуться к его рукаву.

Well, it's quite an amazing story. It has to do with a fellow by the name of Alexander Hamilton, who was killed in a duel. And this is not why he was killed in a duel. He was killed in a duel because he was... Well, his name had been closely associated with George Washington's. As a matter of fact, he'd been an aide-de- camp. And when George used to sign official orders, "All soldiers must be ready to cross the Delaware by two o'clock," you look over in the corner and it said "Alex Hamilton." It said "Official, Alexander Hamilton." It's quite interesting. I mean, after a while, anything that Alexander Hamilton signed was official, see? Get it?

Ученые того времени изучали все это. Отцы-основатели Соединенных Штатов были очень хорошо образованы в этой области – и практически ни в одной другой. Советники Джорджа Вашингтона могли с невообразимой легкостью рассуждать о том, что и когда сделал такой-то греческий полководец. Но хоть убей, они не смогли бы сказать вам ни слова о деяниях какого-нибудь американского первопроходца, жившего пятьдесят или сто лет до них. Это было за рамками их образования. Их образование ограничивалось лишь сферой классического наследия.

So when he proposed this cockeyed system of banking, everybody said, "Well, that's contrary to the Constitution."

Само выражение «классическое наследие» одно время означало только век Перикла. Классическое. Почему его называют классическим? Только по одной причине.

And he said, "Well, ha, it's official." And so they adopted it. And the U.S. from that day to this has never had money as authorized by the Constitution. And it just isn't legal. That's why it's so valuable.

«Каждый имеет право голоса и может высказывать свое мнение, участвуя в управлении своей страной и в жизни цивилизации. Люди имеют это право голоса. И цивилизация сама должна помогать им, обеспечивая доступ к информации, чтобы они знали, что представляет собой эта цивилизация».

That's right, that's right. You think I'm joking. I'll show you how this happens.

Другими словами, обязанность цивилизации заключалась в следующем: давать людям знания о том, что эта цивилизация существует. А обязанность человека, имеющего эти знания, заключалась в том, чтобы вносить вклад – за счет своего знания и других вещей – в свою собственную цивилизацию.

The Constitution said that Congress shall have the power to coin money. And Congress never has. They don't coin money. I've been up there on the Hill looking for their coiner. Closest I can get to it is flipping quarters, heads or tails, with some of the senators. I get some of the Middle-Western senators – they're the only ones that will flip coins with you and let you use your quarter. The Eastern ones don't. They insist you use their quarter. Of course, the Western senator, he's pretty liberal. He's more open-minded and he always says, "Well, we'll use somebody else's quarter." That's the general difference in districts of the country.

Это было что-то новое, и человек вообще не знал об этом – у него не было этого знания – до того как наступил век Перикла. Вот почему, когда позже великие государства Земли, стремившиеся возвыситься, ступали за мантией тиранов, они погибали. Они мертвы. В наши дни не осталось ни одного такого государства там, где изучают предмет, известный как «классическая греческая история».

Anyway, they never have coined any money. They have yet to do so. But they pass bills every once in a while saying, "It shall be coined." But they don't ever pass the bill and just exactly say that, you see? They say, "The secretary of the treasury," who isn't authorized in the Constitution, "shall as the executive branch of the government," duties of which are not defined in the Constitution, except that he shall be commander in chief of the army and the navy...

Мы могли бы указать на Персию и сказать, что это не верно в отношении Персии. Однако следует отметить, что в Персии никогда не преподавалась греческая история – точно так же, как сейчас в наших школах не преподается немецкая история. Греция и Персия были врагами. Вплоть до недавнего времени все эти данные не преподавались на Востоке, и вы можете увидеть, как весь азиатский мир просто бурлит. Он разрывает свои цепи и бросается в атаку на любого тирана, который поднимает голову. Вы обнаружите, что этими людьми невозможно управлять. Вы обнаружите, что вся Азия сегодня находится в состоянии революции. Почему? Они только что ознакомились с историей Греции.

They've just gotten around to that recently, being constitutional. We have forthrightly a general. But he's not an admiral so he's only half legal. I haven't seen him in an admiral's uniform yet.

Мы ознакомились с ней где-то 170–180 лет тому назад. Образованные круги нашей нации, наши лидеры, те, кому предстояло стать капитанами, майорами и генералами, кому предстояло стать авторами Статей Конфедерации, Декларации независимости, Конституции США – эти люди считались образованными только тогда, когда они знали историю Греции. И само изучение греческой истории было для них в действительности делом непосильным, поскольку, исходя из полученного ими образования, они не могли понять, что Англия следует принципам, заложенным в классическую эпоху.

English manage these affairs much better. They don't bother so much about the rank but, boy, they sure issue uniforms. You get to ruling things around there and you're a lifeguard and a blackguard and all kinds of things, you know? A guy comes out one day as an admiral, another day as an air marshal, and so forth. Boy, I tell you, it's terrific! I'm going to ask them sometime when I see somebody around like that – "You got your commission handy?" And you know, I bet he hasn't got a commission. If he has, he signed it.

«Налогообложение без представительства» в эпоху Перикла не считали разумным принципом. Платон относился к нему неодобрительно. Аристотель мог поддержать его, разгулявшись на пиру у Александра, будучи навеселе, но никогда не делал этого в кругу своих друзей. Так что и они не одобряли налогообложение без представительства. Перебросив мост через две тысячи лет, древнегреческие философы научили их восставать против тирании, и они восстали. Именно таким было влияние века Перикла, именно такой постулат о будущем был создан тогда.

Well anyway, U.S. money was found to be unissuable after Alexander Hamilton had talked to everybody up on the Hill. (The Hill was up in Philadelphia at that time. They've moved it down since.) And Alex talked to the boys. And I think he kind of got them off in a corner somewhere, and he says, "Now boys, you know very well that someday Hubbard's going to tell you that something is as valid or as incomprehensible as it has vias. Now, if anybody understands money its going to be worthless, you know that."

И вот что поразительно, – на это следует обратить внимание: мы полагаем, что цивилизующее влияние оказал принцип «Возлюби ближнего своего». Это был не он, нет. А вот «Будь свободным» – да.

So the boys said, "Well, I don't savvy that."

Возможно, когда-то, в средние века, религия играла доминирующую роль, но религия сама была тиранией и сама была отрицательно настроена по отношению к этой вещи, называемой «свобода». Когда один человек мог сказать: «Теперь все должны верить; все должны молиться; и, произнося 66-й псалом, вы должны держать руку в нагрудном кармане и никак иначе», – когда один человек мог сказать все это, свободы не было. Было рабство.

And he said, "Well," he says, "you can make more out of it personally." Well, they bought that! – immediately formed an organization called the Federal Reserve, which organization was composed of half a dozen bankers. In that day a banker could have good repute. It's terms that just don't go together today. But you'll have to stretch your imagination and realize that there was a time in the country when bankers did have good repute. People looked up to them. And these boys got together, and Congress authorized a bill saying that they could exist, and that any time it wanted to, the Federal government could buy all of its stock out at par value. You got that now? I mean, it's very interesting but that par value at this moment is 385 million dollars. That's the par value of the total stock of the Federal Reserve Bank which exists as a private organization in New York.

Более того, до эпохи схоластики людям давали не слишком-то много знаний о Греции. И черным был тот день, когда кто-то полез в усыпальницы под Ватиканом, где хранились все книги, спасенные из древних греческих и римских библиотек, и, вынеся на свет божий, представил миру – как некий лакомый кусочек – работы Аристотеля в качестве научных трудов и так заложил основы того, что мы называем схоластикой. И после этого люди прочли еще кое-что и нашли других философов. Они нашли, например, Платона. Они нашли Сократа. Они нашли всех этих мужей, которым было что сказать. И все, о чем они говорили, – это о свободе, так что церкви пришел конец. Бамс!

Well now, this Federal Reserve Bank issues money this way. You won't believe this, but this is the way they do it. They have a book, have a ledger. It's probably a common school-composition book, you know? And they get a stubby pencil, and they write down in it, "Owes us ten billion dollars." Got that? Who does? "The U.S. government owes us ten billion dollars." Well, that's the start of money. Now, it issues, then, ten billion dollars worth of stock, which the Treasury Department is permitted to issue. And then because they permitted the Treasury Department to issue these ten billion dollars worth of stock, then the Federal Reserve can issue ten billion dollars worth of currency that is backed up by the stock. You get that? That's backed up! See that? I mean it's backed up real good. It's for sure. There it is, see?

Вы согласитесь с тем, что это так. В 1400 с чем-то там году на Земле не было большей силы... когда Чезаре Борджия позволял своей сестре отравлять людей ради того, чтобы Римский Папа – его дядя – мог продать еще несколько мест в монастырях. Это была жестокая, капиталистическая, весьма прибыльная тирания, и в конце концов она взорвалась им в лицо. На самом деле она взрывалась очень долго и очень сильно, и это продолжалось на протяжении какого-то времени, прежде чем мы наконец услышали хоть какие-то разговоры о свободе. Все это взрывалось сегмент за сегментом приводя к разрушению религии.

There's somebody around here looking puzzled. I mean, I'll go over this again.

Происходили такие необыкновенные вещи, как восстание всей Голландии против тирании. Произошла такая странная вещь: Филипп Испанский явился в Голландию и начал на улицах сжигать людей за ересь. Население Голландии безжалостно убивали и оттесняли к дамбам, и все они сражались до последнего человека. Их проповедники воспитали в них убеждение, что их первейшей свободой была свобода религии. И по воскресным дням их проповедники выходили в поля и читали отрывки из запрещенной книги под названием «Библия». А поскольку войска у Филиппа кончились раньше, чем население в Голландии, иго было сброшено. И на этом данному режиму пришел конец.

They have this composition book – ledger – and they write in it with a stubby pencil, and they say, "U.S. owes us," see, "ten billion dollars." And then they say, "ten billion dollars worth of stock," you see. They issue it, but the Federal treasury issues it to them so that the Federal Reserve can then issue ten billion dollars worth of currency. You got that? Well now, that's valuable money!

А дальше «взрывы» начали происходить по всей Европе, от края до края. Сначала люди боролись за свободу религии, и из тех, кто делал это, вышли отцы пуританства. И очень, очень интересно проследить это до истоков... не как какие-то гипотезы и не как что-то, о чем мы с вами догадываемся, а четко и уверенно проследить до истоков всего этого – прямо до века Перикла.

Now, why is it valuable? Well, it's got more vias on the line, you see?

Религия стала свободной. И когда она стала совершенно свободной, она сама, как последний осколок тирании, стала разрушаться. Свобода религии разрушила религию.

Now, when they retire money then they have to retire bonds. That makes it equal, doesn't it? You get it? That keeps it legal. Only we don't quite see how either the bonds or money were worth a damn, because in fact, by current economic theory, neither one represents real property, coin, specie, gold, silver or anything else. They don't even represent promise to pay. See?

Так вот, было ли когда-нибудь в истории Соединенных Штатов такое, чтобы здесь верили, будто можно построить какой-то режим на горбу людей, которых научили быть свободными? Если бы кто-то попытался надеть на Соединенные Штаты ярмо тирании, это было бы одним из самых рискованных предприятий. О, он мог бы добиться успеха лет на пять. Быть может, он бы добился успеха на десять лет... если бы у него было достаточно войск, то, может быть, на двадцать пять лет. Но все это время в войсках было бы очень много потерь. И, несомненно, к концу этого периода люди вернули бы себе то, что принадлежит им по праву рождения.

Now, it says – if you look at a bill – the bill says, "The Federal Reserve promises to pay the bearer on demand ten dollars." Ten what kind of dollars? The same kind he's got his hands on. Well, this is a paper swap. Well, sometimes people like clean paper. Now, that's essentially it.

На самом деле было бы невозможно поработить население Соединенных Штатов. Было бы возможно позволить людям забыть то, что было сказано, или дать им такое количество другой «очень важной» информации, что эти данные утонули бы в ней. Вы могли бы дать им чересчур много информации, утопить эти уроки свободы и постепенно запретить все книги, где упоминается век Перикла, классическая Греция и история Рима. Если бы вы действовали очень старательно, вы смогли бы избавиться от всех этих данных, но какой старательности это потребовало бы!

No, I was joking before about not having any money. I held up my wife tonight just so that I would have a couple of bills here, various kinds, so that I could talk about this more idiotically.

В первую очередь пришлось бы заткнуть рот ребятам вроде меня. Это еще та работенка.

Now, if you look on one of these bills, you will occasionally be dumbfounded to find one of them headed, "silver certificate." That's not a Federal Reserve note. Well, what's a silver certificate? Well, a silver certificate is quite different than a Federal Reserve note. It is actually issued against the amount of silver down here in the treasury.

Так вот, это очень интересно – взглянуть на стабильное данное и обнаружить, что это стабильное данное давало начало цивилизациям на протяжении примерно двадцати трех столетий. И это стабильное данное заключалось в следующем: «Я имею право на информацию о своем правительстве, я имею право высказывать свои взгляды на него, принимать участие в политической и экономической деятельности своего века, своего времени и народа и вносить свой вклад». Люди верили в это. Кто-то сказал им, что они могут это делать. И это произошло еще в эпоху классической Греции. И с тех пор никому не удалось выкорчевать это убеждение или справиться с ним. Ну разве это не ужасно?

That's a different kind of money. That's the kind that was more or less authorized by Congress. But there's very little of this.

Подумайте, подумайте, подумайте, какую ужасную вещь они сделали. Подумайте о том, какими могущественными могли стать некоторые из этих правителей. Подумайте, какими ошеломляюще громадными могли бы быть их троны, какой прекрасной резьбой они могли бы быть украшены. Подумайте об утерянной для нас архитектуре их дворцов и храмов, которые никогда не были построены. Подумайте об этих беднягах, посвятивших себя делу порабощения людей, но не имеющих ни способностей, ни людей, которых можно поработить. Ужасно. Вы можете сейчас воочию увидеть этих ребят. Форма, которую они носили бы, так и не была сшита. Виселицы, которые они воздвигли бы, так и не были построены. Тюрьмы, которые они бы заполнили заключенными, не были даже спроектированы. Я думаю, это подло по отношению к этим ребятам, правда? Какие амбиции пошли прахом из-за того, что эти ребята так и не смогли добиться успеха.

Now it says, "This certifies that there is on deposit in the Treasury of the United States of America, ten dollars in silver, payable to the bearer on demand." And you can walk right in and you can get yourself ten dollars worth of silver just like that, except they'll give you another bill. Now, that's valid money. I'm not joking now, that's what you know as money. That money is backed up as money and it does consist of money.

Мы только что пережили серьезный катаклизм, и никто из нас по-настоящему не понял, что он собою представлял. Этим катаклизмом была Вторая мировая война. Почему мы обращаем внимание на Вторую мировую войну и не обращаем особого внимания на корейскую войну? Что ж, вы могли бы сказать, что одну из них вели Объединенные Нации, а другую – Соединенные Штаты. Да. Да, да, это верно, если не считать, что мы потеряли все войска в корейской войне.

Now, here's the bulk of the money in the country. That was money that I just showed you there. This says, "Federal Reserve note. The United States of America will pay to the bearer on demand ten dollars." You say, "Ten dollars? Now, just a minute, who will pay to the bearer on demand? The United States of America? Or the Federal Reserve note?" Now we see. We match up the print and we find out that it's the Federal Reserve. Probably, though – probably – the United States of America will probably issue it out for the Federal Reserve, but that makes the Federal treasury an agent of a private bank.

Нет, корейская война велась не за какой-то явно выраженный принцип, который мы могли бы идентифицировать как неотъемлемую часть нашей собственной бытийности, поэтому мы очень мало связаны с корейской войной, если не считать дурацких ошибок нескольких политиков, которым уже пришел конец. Эти парни сегодня уже практически оставили политику. Один из них попытался дать собственной партии рекомендации по какому-то вопросу всего лишь несколько месяцев назад, и они так смеялись, что животики себе надорвали.

Quite amazingly, it has on its face the picture and portrait of Alexander Hamilton. Now, that is valuable. That is valuable. It's a nice engraving, it's a nice picture and it's worth money. But I don't think anything else here is. Unless money is just money.

Что ж, нет, между двумя этими войнами была разница. Хотя и в той, и в другой мы понесли примерно одинаковые потери. Вы, возможно, не осознаете, что на Корейской войне погибло триста тысяч молодых американцев, но так оно и было. Это была большая война. Несомненно, мы не уделяли ей особого внимания. Это потому, что она не была связана с нашими собственными принципами. А вот вторая мировая – была. Мы считали, что эта война прямо нас касается и что эту войну нужно вести, и мы действительно воевали всерьез. Каждый считал себя оскорбленным из-за того, что ему не дали лично закончить эту войну. Это была интересная война.

Now, here's what makes it legal. It says right up here, "This is legal tender." It says, "legal tender," for something or other – "for debts public and private." Well, that means if you don't accept it you get a bayonet in you. Well, I wish I had somebody around that would make my creditors accept my IOU's. But that's what it says, and that's what it is. Now, that is money.

Почему? Потому что это была война против тирании. Потому что снова в нашей цивилизации появился человек, осмелившийся заявить: «Да будет тирания. Людям не позволено говорить. Религия не может быть свободной. Ни у кого нет права понимать, как осуществляется управление его собственной страной, принимать в этом участие или вносить свой вклад не так, как ему приказано». И бог ты мой, против этого человека мы воевали с энтузиазмом. И его так убили! Ух! Его убили так основательно, что его народ стал сомневаться в том, что он мертв. Он оказался в состоянии инвертированного убийства.

The bulk of the cash in the country is composed of that. Here you see Federal Reserve note, a twenty-dollar bill. Federal Reserve notes are the usual thing. You see a few silver certificates and you see a few ones, fives and tens that are silver certificates. You see much more of them in Washington than you do any other part of the country for some reason or other. It isn't that the Washington government employee is more critical than others. He is not known to be.

Действия этого типа, Гитлера, были анахронизмом – он совершил их не в том времени и не в том месте. Он думал, что он жил в 450 году до нашей эры. Он застрял на траке времени, и он установил тиранию. И не успел он и глазом моргнуть, как все открыли по ней огонь. Почему? Потому что Гитлер был плохим человеком? Нет, смею вас уверить, что он был весьма неглупым малым. Вероятно, с ним было приятно встретиться в компании. Это не тот человек, для которого вы бы расстелили свои лучшие ковры, но, вероятно, с ним можно было приятно провести время в компании. Конечно, он был взрывным типом, вел себя несколько бесновато и портил ковры, но, вероятно, он был не так уж плох. Этот человек стал – ну, чтобы помягче выразиться – персоной нон грата. Он был...

Well, you see this stuff, it's money. See, here's... I've got a bunch of silver certificates here and that's really terrific.

Интересно, что задолго до того, как его невзлюбил Чемберлен в Англии, две или три сотни охотников из Англии уже отправились в Германию и начали вести тайную охоту за ним. Откуда такой странный энтузиазм? Почему именно за Гитлером? Да потому, что он был под рукой, и он, несомненно, выставил себя как мишень.

Now we're getting up into sizable currency. Here we have a Federal Reserve note, one hundred dollars, that says that "The United States of America," evidently – only it isn't – "will pay to the bearer on demand one hundred dollars." In what? In this. It's the same show as the Bank of England, don't you see? Except it's a private bank that does it in this case. You throw them a hundred-dollar bill; they give you a hundred-dollar bill. You give them your hundred-dollar bill; they give you another hundred-dollar bill.

Таким образом, вы можете дать определение. Человек, который устанавливает тиранию, больше не заявляет о себе как о тиране. Он всего лишь заявляет о себе как о мишени. Большая разница. Некогда он был бы неуязвим. А сейчас он делает себя очень даже уязвимым и подставляет себя под пули.

I'm going to stay down in one of these cages someday, just passing back and forth hundred-dollar bills. And maybe I'll find out after the thirtieth or fortieth pass that it suddenly turns into gold or something else. But it might not. I might be disappointed in that.

Посмотрите на то, чему научены люди этой цивилизации. Рубикон перейден, принцип отлит в бронзе и остается неизменным с течением времени. И этот принцип гласит: «Предназначение человека – свобода, и он предан свободе. Его предназначение – это долгий век самоуправления, и этот век будет длиться и длиться, пока не придет конец самому знанию человека».

Well, I thought you might be interested in this singular fact, because all I'm really trying to teach you is not that Federal money is no good. It has become so valuable today, actually it is so terribly valuable today, that they have upped interest rates all over the place and it's very valuable stuff. It isn't no good. It's just money.

Так вот, сегодня, как и в любое другое время, среди нас есть люди, которые верят, что можно стать тираном, не становясь при этом мишенью. В любом обществе всегда есть психотики и дураки, и они заявляют о себе как о тиранах, и они действительно пытаются вести себя таким образом. Независимо от того, ведут ли они себя как маленькие Наполеоны в каком-то капиталистическом объединении, на какой-нибудь фабрике, или же они ведут себя так, являясь руководителями какой-нибудь партячейки в Уэст-Энде, или они ведут себя как тираны даже у себя дома – все равно, они заявляют о себе и их сбивают наземь. На самом деле я даже не знаю, чем бы мы играли в кегли, если бы эти люди не выставлялись. Такие действия стали непопулярными, независимо от того, предпринимаются ли они в области второй, третьей, четвертой, пятой, шестой, седьмой или восьмой динамики. Они непопулярны.

And what is the character of money? Money is a commodity. It is a substitute. It is a thing. It is something that people push around. It is something that is defined in economic textbooks. It is something which is exchanged. It is something which is printed, it is coined, it is minted. It is something for which people get killed. It is something that makes it worthwhile to become a robber. It is something with which you pay dues, tithes, taxes. It's, in short, the weenie in any given culture. It is the thing everybody is after. If you didn't have something that everybody was after then you wouldn't have any game.

Могу предположить, что если бы сегодня вы захотели описать Бога таким образом, чтобы он стал популярным, то боюсь, что вам пришлось бы сказать, что он позволяет вам самому принимать решения. И я уверен, что это частично восстановило бы его популярность. Потому что сегодня он непопулярен. Здешнее правительство заявляет, что было создано под богом, но не верит в это. Каждая сессия сената начинается с молитвы, которую произносит капеллан. Но ужасно трудно добиться, чтобы при этом сенаторы вели себя тихо. Мы живем в интересном мире. Люди все еще на словах признают что-то, но не ведут себя в соответствии с тем, что говорят.

And so we get down to one of the most fundamental agreements of our present society: that money is something everybody is after and very few people have. Now, it takes that stable datum. It is valuable. In order for a thing to be valuable, it is, of course, somewhat scarce. If you gave people enough money they would simply go on and buy produce and live happy lives and carry on and so forth, and you couldn't have that.

Повсюду предпринимаются мелкие попытки установить тиранию, и повсюду мы видим, как они терпят неудачу. Знаете ли вы, что некогда все было совершенно иначе? Человек был важным человеком в своей деревне, важным человеком в своей среде только в том случае, если он был тираном, если он умел вести себя как тиран. Именно так нужно было уметь себя вести. Нужно было уметь себя вести как тиран.

So you keep it scarce and they have a game. They get up in the morning worrying about how they're going to get another one of these pieces of paper. And they go to bed at night realizing that they've spent one of those pieces of paper that they shouldn't have spent. And they have nightmares that somebody has suddenly filled up their bed full of money and they wake up to find out that it's not money, it's bills. We get into all sorts of interesting complexities by which one man owes another man money. And he doesn't pay him the money, so the court gives him a summons and then they take him down to court and they have a big case. And if it's on a piece of paper and he had a piece of paper saying it, why, then of course the other fellow could pay him the money because he's got proof that the money didn't change hands when it should have changed hands. You get the idea? And you get a very nice game going that nobody can understand. And they can't understand it for the basic reason that there isn't anything there to understand.

Как действует правитель? Ну, «Отрубить им головы. Никто не должен думать. Все должны кланяться». О, да, это был хороший правитель. Всякий раз, когда он шел по главной улице, все падали на колени и кланялись до земли, когда он проходил мимо. Вот таким был хороший правитель две с половиной тысячи лет назад. Народ его очень любил. Никто за все время его правления не пытался убить его. Вы понимаете это? Другими словами, человек, который был хорошим правителем или хорошим семьянином или хорошим в каком-то другом качестве, был хорошим по-тиранически. Он угнетал все и вся. Он разносил вдребезги все, что вставало у него на пути. Он полностью доминировал надо всем, что его окружало. И таким был человек – до Перикла.

Now, let's look at this much more closely. We put some vias on the line. Very nicely and neatly, we put some vias on the line. In other words we put some extra terminals. The Federal Reserve has the Federal government issue some bonds so that it can issue some money so that the Federal Reserve's bonds... Get the idea? Then we talk about the shortage of money and the scarcity of money and the superfluity of money, and we talk about inflation and deflation; we hire people to fill up pages in the newspapers concerning the business credits of this moment. And we have authorities and we teach economy in all of the universities.

В наши дни это не человек. Это мишень. И где бы он ни поднял голову, мы слышим: «Прикончить его! Убить его! Застрелить его! Утопить его! Арестовать его! Он сумасшедший!» О, но ведь когда-то это было совершенно приемлемым поведением с точки зрения общества – вести себя как тиран, совершенно безрассудно, абсолютно дидактично, без каких-либо угрызений совести, безжалостно – так и следовало себя вести. Но не в наши дни.

And boy, we get more stuff piled up – bang-bang-bang-bang. Much more. Thick, thick books. We get all kinds of things stacked together on this one subject called money, in the hopes that somebody will not penetrate the secret and split up the inner sanctum by saying "Money is as valuable as it is complicated. But when it is too complicated, it isn't. So money is the optimum level of complication that can still be, to some slight degree, uncomplicated."

Как, по вашему мнению, жило общество в те темные времена? Как, по вашему мнению, люди на самом деле вели себя в те темные времена? Как общество реагировало

Now, you may be taking a preclear apart someday, thinking fully that you are taking a preclear apart, and discover after Lord- knows-how-many hours of auditing, that all you were trying to do was take care of his ideas about money. There was something there but there was nothing there.

– или не реагировало – в те времена, когда каждый правитель имел право отрубить голову любого гражданина, и за этим не следовало абсолютно никаких протестов? Люди преуспевали? Нет. Сказать по правде, с преуспеванием у людей дело обстояло так скверно, что они редко делали какие-либо записи на этот счет. Нет, это был уровень ниже того, что удостаивался писания.

You take a capitalista. This is a term... I don't like to use the term straight out, because it's gotten to be a nasty word. There are two nasty words in the society: the one is that one and the other is communist. Communist got to be a nasty word because it fought the capitalist. Capitalist got to be a nasty word because it was one.

Периодически нам случается читать где-нибудь на пирамиде повествование о царе Хаммураде Хугабунге, и там говорится только о царе Хаммураде Хугабунге и ничего – о его подданных. Там не сказано: «Тридцать пять тысяч шестьсот девяносто два целых и три десятых крестьянина погибло при строительстве этой пирамиды». Там этого не сказано. Там сказано: «Хаммурада Хугабунга воздвиг эту пирамиду, дабы прославить собственное правление». Крупная шишка. Крупная шишка. Когда он шел по улицам, перед ним шли люди с длинными бичами и сбивали жителей с дороги. Великий человек. Крутой парень. Сейчас он ужасно пыльный. В наши дни мумии, бывает, выкапывают, сдувают с них пыль и говорят: «Это Хаммурада Хунгабунга». Его ставят в музей, чтобы детишки могли сидеть, смотреть, сосать леденцы и говорить: «Хм. Смотри, мам: мумия».

Now, the capitalist got to be nasty because he put too many complications on the thing and he stressed it. He went overboard beyond optimum. Don't you see? He made money do more than money could do. He made money itself manufacture money. Now, that's different.

Так что же, хорошо у них шли дела? Ага. Общество действовало на основе совершенно другого стабильного данного. Стабильное данное было таким: общество состоит из определенного количества рабов, которые работают на правителя. Понимаете? Просто. Это все, что там имелось. Все, что там было. И некоторые из тех, кто работал на него, являлись в немного большей степени членами команды, чем другие. Они могли носить шляпы. А в остальном – это абсолютное угнетение.

Now, it's bad enough to have the stuff issued someplace that you don't quite know about, and spread around, but how about the fellow that takes two dollar bills and then presses them hard enough with an iron to get three? Now, you see, that's pretty downgrade. That's pretty downgrade.

Что ж, добивались ли подобные общества успеха? Нет! Хаммурада Хунгабунга добивался успеха, и, возможно, некоторые из его охранников добивались успеха, и, возможно, некоторым его заплечных дел мастерам удавалось хорошенько попрактиковаться, но общество в целом успеха не достигало.

Fellow can't face outright creation. He hasn't the nerve merely to go and get a counterfeiter out of prison himself and just print some. Nor can he produce a machine or a building or a parkway or something which people then give him money for. That is not what a capitalist does – something you should very clearly understand.

Эти общества возникали и разрушались с поразительной скоростью. Их население редко достигало больших размеров. Они вели мелкие войны, в которых гибла значительная часть их населения. Они нападали друг на друга как сумасшедшие, направо и налево, и уничтожали друг друга. Почему? Что ж, по правде говоря, армии Хаммурады Хунгабунги было абсолютно наплевать. И жизнь в их глазах ничего не стоила, так что они вполне могли уничтожить любой город, через который проходили, и перебить его население. Кому до этого было дело? Только не им. До них никому не было дела, так почему же им должно было быть дело до кого-то другого? И вы имели дело с обществом преступников, лишенных ответственности и порядочности, и их искусства не сохранились.

I'm not rabble – rousing now on the side of the liberals, the socialists, the communists, and so forth. But the old saw, that if you were against capitalism you were at once a liberal, I'm afraid has worn all its teeth out a long time since. Just because you are a bit against the capitalist is no reason that you're even vaguely liberal. See, it's not necessarily true at all. Capitalism is something that you either laugh about or cry about, as it may strike you.

Вы можете сказать: «Знаете, кто-то раскопал кучу всяких вещей на одном острове в Средиземном море, и это были замечательные вещи. И там изображено критское общество, и минойская культура, и бык, и всякая всячина, и у них были красивые дворцы. Посмотрите на это прекрасное общество – ведь мы только что раскопали этот прекрасный дворец. И в нем восемьдесят девять комнат, и, боже мой, должно быть, это было замечательное общество». Разумеется, это было замечательное общество! Что они раскопали? Они раскопали дворец Хаммурады Хунгабунги. Конечно. Разумеется, это было замечательное общество! С его точки зрения. Естественно, это был большой дворец. А где жили рабы? Что ж, от их жилищ на самом деле ничего не осталось. Вы иногда находите остатки жилищ офицеров.

Now, here is this fellow who doesn't produce. He, in some fashion, accumulates some money. Now he makes the money make money, got that?

Что же случилось с народом в целом? Он не выжил, и другие народы тоже не выжили. И их царства возникали и гибли.

Now, the capitalist has sort of disappeared out of the society. He's been killed off. It's too unpopular an activity.

Что ж, поражает то, как мало видов искусств и ремесел создавалось за век – как мало видов искусств и ремесел создавалось за век. Вы обнаружите, что одно и то же ремесло, которым довольно плохо владеют, продолжало и продолжало существовать. Послушайте, вы можете сколько угодно говорить о разукрашенной ткани, которую они использовали, но вы бы не стали носить спортивную куртку из такой ткани. Не-а. Кожа – замечательный материал, но не для чулок. Вы бы с этим не согласились. Вы бы сочли это неприятным.

It's interesting that in that part of the country – the New England states – where capitalism was once pretty doggone rife, we had (before the advent of the white man into this country) a tribe of Indians which, of all the tribes in America, understood the charging of interest. There was actually a tribe of Indians up in Maine that knew how to charge interest and did charge interest on anything loaned. When they put out some wampum they wanted some wampum-plus back, you see? And that was up in the New England states. And the boys that came in after that, they got the idea that if you could just get some wampum together then you could make wampum make wampum and you were all set. But who is all set?

Однако они использовали эту ткань, они носили одежду из нее. Возьмите краску, которую все время вывозили из Тира – этот пурпур. У них на дне моря было множество козявок, и они давили их и получали этот краситель – пурпур. Это правда. Именно поэтому Тир был так знаменит. И этот пурпур, абсолютно необходимый для римских императоров и других людей, – он весь поступал из этого города, из Тира. А знаете ли вы, что эта краска не была стойкой и выгорала на солнце? Мне очень неприятно доносить на этих людей. Несомненно, эта краска была популярна на протяжении примерно тысячи лет. Тысяча лет? Устойчивая к солнечному свету краска могла бы пользоваться популярностью на протяжении тысячи лет, но неустойчивая, разумеется, нет. Это не говорит о слишком уж значительном прогрессе, не так ли?

Well, obviously, the only fellow in such an arrangement who is all set is the fellow who is making wampum make wampum. That's the only fellow who is all set. Why? Because it's a drag on the actual existing currency, and a heavy drag on it, because it has a nonproducer who is totally a consumer, who then is quite a drag on the remainder of his community. It's just the same as having somebody there who is totally indigent, you see? But this total indigent now has authority in his community.

Что ж, я расскажу вам, как они делали эту краску. Там был начальник, понимаете, и его захватил владыка Тира, и у этого начальника была толпа рабов, и они ходили туда-сюда по этим козявкам и давили их в чанах для краски, и вот так ее получали. А затем они продавали эту продукцию, и на этом все заканчивалось. Именно так они ее производили...

How would you like to have somebody down here who couldn't make a dime, he couldn't do a day's work, he couldn't do anything. And yet he insisted on being fed nothing but the finest of roast beef and pheasant's tongues, and he had to be driven everywhere in a golden chariot and that sort of thing. And you'd after a while say, "This guy is for the birds," and probably should be for the graveyard. And you'd say, "There's something wrong with that fellow." Well, the society as a whole has finally said, "Yes, there is something wrong with that fellow." The capitalist never produces anything. Now, don't ever then get capitalism really mixed up with the entrepreneur, the producer, the manager. Just separate those out.

Вы говорите о тирании производства. При давке этих козявок вообще не допускалось никакого селф-детерминизма. Кто-то говорил: «Сегодня я собираюсь использовать только левую ногу». У-у, это не позволялось. Кто-то говорил: «Вы знаете, мне не нравится, когда ноги пурпурные».

What is meant by a capitalist is one who makes money make money. You see, that's all he does. That's his total philosophy.

Ему отвечали: «Залазь туда, бездельник».

Thorstein Veblen was mad-dogging around about this at the turn of the century in a book called Theory of the Leisure Class, which is one of the doggonedest books you ever cared to read in your life. You've got to have a leisure class to consume the goods of the worker, otherwise the society caves in. That is the theory. Oh yeah? Since when did workers not like to ride around in gold- plated Cadillacs, huh? All right.

Так было поставлено производство красок в Тире. И оно продолжало существовать в таком виде, я думаю, на протяжении примерно двенадцати веков – насколько мне лично известно. Разумеется, я не знаю, что говорится в книгах по истории. Я никогда этого не знаю. Я их не читаю. Я либо придумываю историю заново, либо вспоминаю. Поскольку я обнаруживаю, что большинство историков являются лжецами.

Now, let's look over this thing, the nonproducer. And we realize that somebody who stands there and simply shuttles money back and forth and takes so much of it is a bog in the economic world. He's a bog. He must replace the money he takes out with something – service, good looks, winning ways, a pleasant smile, something! But if he puts nothing on that line the economy is apt to cave in, simply because there's somebody there who is consuming who isn't producing. And therefore, capitalism is not a sound theory of economics, and it goes up and down and people revolt against capitalism.

Например, я расскажу вам все, что я знаю о селфдетерминизме и так далее, которому учили в одной академии. У нас была академия в начале улицы. Она была примерно на три квартала выше старой платоновской. К тому времени наша академия приобрела дурную славу. И если вы не могли ответить на вопрос, то вам предоставляли полную свободу выбора. Вам позволяли драться на шестах с самым крепким парнем в школе. Вы редко когда не могли ответить на вопрос, однако становились очень хорошим солдатом.

Listen, the peasants of France of the fourteenth century had never heard the word communism. Well, that didn't restrain them from revolting against the first capitalist in France who started to issue paper money. They revolted like mad! This doesn't restrain anything.

Там учили селф-детерминизму. Там утверждали, что самое тяжкое преступление в мире – это не составить собственное мнение по вопросу. Это было интересно, очень интересно. Это была академия, ходячая академия. Слово «академия» обозначает место, где вы ходите туда-сюда и обсуждаете что-то.

It doesn't matter what words you put on it; as long as you're dealing with this commodity called money, you get this phenomenon called capitalism. See, it's an interesting phenomenon. But just regard it as a phenomenon, not necessarily bad or good about anything but the economy. A capitalist is simply bad for his own economy, you get the idea? He's bad for his own economy, not necessarily a bad person.

Не стоит воспринимать меня как авторитета в области истории и цитировать, потому что у меня в памяти стали появляться дыры. Но вот что я могу вам сказать, и это я могу сказать вам наверняка: в Тире на протяжении двенадцати столетий не менялись производители, не менялось качество продукции, не слишком-то изменялось ее количество. Доходы Тира от производства этой продукции были весьма высоки, но их никогда не хватало для того, чтобы прокормить население Тира, и никакой другой промышленности изобретено не было.

All right. We take this whole lineup and we look at the other end of the scale that gets created thereby. A fellow is made to produce, produce, produce, produce, produce, and he can't have any of this stuff called money. Got the idea? And we therefore get a peasant or a worker class that is way subnormal.

Это цивилизация? Это ориентированная на будущее, активная, производящая цивилизация?

So, when you get a fellow way up at the top who is taking money off the line without contributing anything to it, somewhere or another there's some fellow who is going to have to work twice as hard and get nothing for it.

Кто-то однажды пришел в Тир и сказал: «Знаете, у меня есть определенное мнение по политическим вопросам» – примерно в 1000 году до н.э. – мнение по политическим вопросам. Люди не знали, что означает слово «политика», так что они решили, что он что-то продает, и захотели узнать, где он держит свое мнение и так далее. И он горячился все сильнее и сильнее, и, черт возьми, никто и глазом моргнуть не успел, как они его повесили. Жители города повесили его. Почему? Потому что не могли его понять.

And that's what starts revolutions in the world. That's really the basic woof and warp of revolutions. They're nine-tenths economic, only one-tenth political. And we see the whole of the world getting tangled up this way. Well, what are they tangling up over? They're tangling up over the fellow who can't work.

Но после того, как в Тир пришло пятнадцать или двадцать человек, подобных ему, в один прекрасный день кого-то осенило. И он сказал: «Мнение по политическим вопросам? Что вы имеете в виду? У вас есть мнение по политическим вопросам. Вы хотите сказать, что человек может иметь какое-то мнение о правительстве? Я понял! Я понял. Можно иметь мнение о правительстве. Я сейчас разберусь. Так, правительство... посмотрим, мнение... правительство может быть хорошим или плохим, и я мог бы сказать, что мое мнение состоит в том, что правительство может быть хорошим или плохим».

The Indian tribe that goes to pieces, goes to pieces because there are only fifteen men of the tribe who are hunting: there are ten other men of the tribe who are just eating. And the fifteen men after a while can't shoot enough game for twenty-five men and all the women and children that went along with it, so the tribe starts to starve to death. What made them starve to death? The guys who were eating without hunting. You see this? So we get an imbalance because of indigence.

О-о-о-о-о! Это весьма революционно. Это заставило человека сильно разнервничаться. На самом деле именно в период царствования этого великого демократа (хе-хе), Александра Великого (который, фактически, положил конец веку Перикла), Тир пал. Первое использование подводных лодок. Александр посадил несколько человек в кадушки и отправил их подпилить основания, на которых держались некоторые из стен города, и тут-то Тиру пришел конец.

Whenever you get this created situation whereby you get something that is only pulling off the line, it is only absorbing or only receiving and is never paying out, you get an imbalance in some other part of the system. You see this? It's rather clear.

Кстати, вот пример, чтобы показать вам, в какой апатии находился этот городишко (а он пребывал в очень глубокой апатии): Александр, подойдя к городу, совершил на равнине жертвоприношения богам города, а жрецы в городе прибили своих собственных идолов – своих богов – к алтарю и стали поносить их за то, что те хотели сдать город Александру. Понимаете? Я имею в виду, это очень высокотонно. Понимаете? Высокий ум. Умно, знаете ли.

All right. Let's look at this whole thing about money. You put enough vias on the line, it becomes valuable – but only if it is somewhat scarce.

И тогда жители города, увидев, что жрецы так поступают с идолами, поняли, что все пропало, и после этого уже невозможно было выставить людей на стены. Тут Тиру и пришел конец. Я хочу сказать, что это был очень высокий уровень энтузиазма, понимаете? Размахнись рука, раззудись плечо – понимаете?

Now, how scarce should money be? Well, what is an optimum scarcity of money? Well, it has to be scarce enough so that people will consider it more valuable than the goods they're holding or making. It has to be just a little bit harder to obtain evidently than the goods themselves. Otherwise they'd consume their own goods to some degree, wouldn't they? You must have just a little bit more value.

Что ж, в наши дни вы найдете не так много таких болот, но это было болото. Ничего не изобреталось, ничего не производилось, ничего не менялось, никаких мнений, не о чем говорить, состояние не-игры – в чистейшем виде. Вы лежали под солнцем, испытывая дискомфорт, и жарились, и где-то здесь данная цивилизация и закончилась. И я не думаю, что кто-нибудь из вас скажет, что это была хорошая цивилизация.

Therefore, we have a situation in terms of money whereby somebody has to produce and receive money for. Well, this is all based on the fact that people produce different things and everybody wants a little bit of everything. So we use money as the communication line with which to adjust this economy. Now, horribly enough, when money is used for anything else, the whole culture goes to pieces.

Это была цивилизация, где не было газировки с мороженым. Но что еще хуже, это была цивилизация, где не возникало желания получить газировку с мороженым даже тогда, когда их предлагали. И это очень низкий уровень тона для цивилизации. Я имел дело даже с китайцами в беднейших деревнях Китая и доводил их до совершенного энтузиазма, обсуждая тему мороженого. Я имею в виду, что вы кого угодно поднимете по тону, обсуждая мороженое.

That is actually what money is. That's all it does. That's all it could pretend to do. There isn't any, really, further end to it. It is simply a substitute. If you threw money into a little village it would seek the level of the production at which it was scarce. The prices would eventually range themselves so that it was scarce, just slightly scarce, so that people wanted it more than anything else. Well, why would they want it? It's because it's convertible into other items which they themselves don't produce. And therefore you have a system by which you can get an exchange.

Что делает и куда идет такая цивилизация, которая развивается при тирании – что она делает и куда идет? Что с ней происходит? Она никуда не идет. Там ничего не изобретают. У нее нет будущего. Ее единственное будущее – это множество оголенных гробниц тиранов, которые высятся на равнинах, где некогда стояли великие города. Гробницы тиранов. Это практически все, что остается от таких культур.

So, if you've got to have a production-exchange system – you see, that's not necessarily necessary – but if you've got to have a production-exchange system, then money is a very good answer to this and so has remained in vogue.

Но, ей-богу, вы не можете сказать, что это все, что осталось от Греции. Знаете ли вы, что до очень недавнего времени археология не занималась ничем, за исключением века Перикла? Знаете ли вы, что не далее чем семьдесят пять лет тому назад школа археологии должна была заявить: «Цивилизации существовали и до, и после классической Греции. Почему мы не изучаем их?»

But when we complicate money any further than that, why, you start to see shifts and imbalances of power. We finally find that the indigent can have power. How can they do this? Well, they start mixing up with this money, and without producing they yet can alter the flow of currency. And people sit around for a long time. They'll permit this. And they'll see this lazy bum that can't even step out of a carriage by himself, you see, driving in a carriage. They haven't got carriages. They see this fellow who never produces anything, he never made a witty crack in his life. He's produced nothing, see? And they look at that and they say, "What do you know? What do you know?"

Все говорили: «Хм. Это не археология». Вся археология была целиком и полностью привязана к одному-единственному месту: наивысшему расцвету древнегреческой культуры и к непродолжительному периоду до и после этого момента. Это и было археологией. Таково было ее определение. Она являлась изучением Древней Греции. Ничего другого не было.

Well, there are two answers to it: Either we will not work and see if we don't get more – that's a strike – and the other one is "Let's just knock off everybody." And the society sort of varies between these two decisions. "Let's gun everybody down that isn't working," see? "Let's take the capitalists and shoot them all up" or "Let's go on strike and refuse to work until we get more money."

И когда примерно на рубеже столетия наконец была открыта микенская цивилизация, никто не хотел признавать это археологическим открытием, потому что открытие не было непосредственно связано с Древней Грецией. И этот знаменитый бизнесмен, который там все раскопал, этот парень (это было как раз на рубеже веков) на самом деле был вынужден придумать кучу сказок и увязать с микенскими находками Ахилла и троянскую войну и так далее, чтобы хоть кто-то вообще заинтересовался этими открытиями. Все это было полнейшей выдумкой. Сказкой. Он должен был связать все это с Грецией, прежде чем кто-то поверил, что то, чем он занимается, – это археология. Следите за мыслью?

What are they trying to do? They're trying to adjust by force something that is at best a flimsy idea. They're going to adjust by force this very flimsy thing called money. And I say if production is necessary, then money is a good answer for the exchange of goods.

Что ж, вы не можете сказать, что это общество, которое научило нас быть свободными, в какой-либо момент своей истории является только кучей развалин. Там все еще стреляют. Коммунисты воюют с другими людьми и так далее. Там все еще стреляют. У них там все еще паршивая обстановка. После Второй мировой не установилось сколько-нибудь прочного мира, но на самом деле это не тот же самый народ, который жил там в то время. Но это не куча развалин. Это куча идей. Это потрясающее общество.

Actually, "a promise to pay" is a sloppy definition for money. A promise to pay is only really valid if you say in what. A promise to pay is only valid from a person who can produce, not pay, don't you see?

Идеи века Перикла распространились по всему известному миру, и сегодня они здесь, вокруг нас. Это просто потрясающе – до такой степени, что я не думаю, что кто-то смог бы создать тиранию, как бы он ни старался. Гитлер попытался. После того как погибли тридцать миллионов человек, он потерпел поражение. Для этого потребовалось ужасно много стрельбы, не так ли?

So, what do we have in the final analysis? We have society in a commotion and in turmoil over an abstract commodity which itself doesn't have any more validity than how many vias are on it. It has a use. That doesn't necessarily give it validity.

Что ж, ладно. Если вы хотите основать группу, если вы хотите открыть частную практику, если вы хотите заняться политической деятельностью, тогда вам следовало бы помнить о том, что приносило успех. Вам следовало бы помнить о том, что приносило успех. Основополагающие данные последних двадцати трех столетий по-прежнему остаются основополагающими данными любой цивилизации, и именно эти данные определят будущее этой цивилизации.

Give you some kind of an idea of what you can do with economies and currency if you... You want to hear something about it?

Если будущее будет бурным и неспокойным, то это потому, что какой-то тиран станет чересчур амбициозным и его тирания потерпит крах из-за восстания против нее. Другими словами, то, насколько бурным будет будущее, определяется тем, попытается ли кто-то нарушить эту традицию или нет. И если кто-то попытается нарушить эту традицию, то эта цивилизация развалится, причем степень развала будет пропорциональна размаху бунта.

There was a fellow by the name – one time – a fellow by the name of Christophe. Terrific man! The French had been holding Haiti for a very, very long time. And they had been killing off Haitians and burying them in the ground, and knocking them over the head and doing interesting things that were only interesting to them. And after a while the chaps there in Haiti got the idea that the French meant them very little good, if any, and decided to eject them from this island.

Так вот, единственный способ добиться абсолютного поражения – это сделать так, чтобы все умерли, но на свете не будет ни одного тирана, который смог бы в такой степени навязать свою волю современным цивилизациям. Сейчас это практически невозможно.

Well, there were several leaders rose, but the greatest of them was Christophe. And this chap was a tremendous figure of a man. He was about – oh, I don't know how tall he was, but he must have been about six foot eight, six foot ten, something. To hear them speak of him, he's obviously that big. He might have been five foot two but he sure looked six foot eight or six foot ten to everybody. And this fellow decided that he could set up a better nation than the French. And after the revolt against the French and so forth, he proceeded to do so. And he did set up a rather successful one. He did this because the French didn't think he could.

Так что вы можете предсказать, что в будущем, возможно, будут какие-то виляния-вихляния, и что там будут какие-то войны, и что, возможно, будут люди на баррикадах и стрельба на улицах. Но если не уничтожить человечество одной бомбой (это мечта Комиссии по атомной энергии)... Нет, прошу прощения, то, что я сказал, – это строго между нами. Я не учел, что про комиссию по атомной энергии упоминать не положено. Минуточку, я подумаю. Что у нас есть такого, что не даст сдачи? Мечта ядерной науки – это одна бомба, которая сразу уничтожит всех. Вот к чему они стремятся. Или радиоактивные осадки, которые одним махом сделают всех инвалидами на продолжительный отрезок времени. Вот к чему они стремятся.

The French thought, "Haiti will collapse economically the moment we are swept out of it." They were thinking only in terms of money, weren't they?

Так вот, это, конечно, видоизменяет будущее. И если так будет продолжаться, если этому девизу, этой надежде на всеобщую гибель, позволят существовать и дальше, то это приведет к уничтожению всех составляющих игры, и на этом все закончится. И нам вообще не придется беспокоиться ни о каком будущем. И нам не придется беспокоиться о тенденциях развития цивилизации и о том, куда она идет, а куда не идет.

Do you know what Christophe did? He said, "Hereinafter, as aforestated, by command of what bayonet units and machetes we have to hand, all gourd trees become the property of the state of Haiti." And he sent his soldiers out, and they chopped every gourd they could find out of every gourd tree on the island and made every gourd tree sacred to the treasury of Haiti and carted them in, and the following morning-after it was all done – declared the only currency current to be accepted for goods and produce was gourds.

Что ж, я могу сказать вам, что есть одна вещь, которая могла бы избавить нас от этой угрозы, и это тот же самый постулат, который возник в век Перикла. Люди имеют право на мнение по любому политическому вопросу, и они имеют право свободно высказывать эти мнения где угодно и кому угодно.

And to this day, to this day, the notes, the money which you are issued in Haiti is called gourdes. And they have pictures of gourds on them. That was back in 1810, 1812, sometime back then. And a hundred and forty, fifty years later, why, we still have the money being called gourdes. You see?

Так вот, приняв это во внимание, давайте посмотрим на комиссию по атомной энергии... прошу прощения, я все время о ней упоминаю. Эти сукины дети там, на противоположном конце, это... эти ребята на самом деле... это меньше информации, меньше свободы выражения своих мыслей, конфиденциально, секретно, совершенно секретно, супер-безумно-истерически секретно – даже не позволяйте самому себе понимать, когда читаете это. Эти ребята движутся в направлении традиции, скончавшейся двадцать три столетия тому назад. Вы думаете, они добьются успеха? Нет. Нет.

It was basically an idea. There was a finite number of gourds in Haiti. So he established that as the economy, and it gradually sought its own level and there he was. And he had an economy.

Они пытаются использовать «науку», новую религию этого столетия, как средство навязывания тирании всему миру – но это просто еще одна тирания. Ни больше, ни меньше. Просто еще одна тирания. Мне плевать, в какие одежды она рядится, это просто еще одна попытка сделать все то же самое: лишить людей их права говорить с тем, с кем они хотят, о том, о чем они хотят. Это просто еще одна попытка.

And the French stood back absolutely flabbergasted. They said, "This man can't possibly succeed." Oh, yes he could! He had all the money there was in the country!

Если вы посмотрите на группу ученых-ядерщиков, собравшихся вместе, то вы обнаружите, что это почти что люди. Они разговаривают между собой. Они обмениваются мнениями. Их не заботит, русский ты, англичанин, француз, американец или кто-то еще. Посадите их в одну комнату друг с другом, и они начнут болтать, преодолевая языковые барьеры, – вероятно, они разговаривают с помощью синусоидальных волн или чего-то в этом роде, понимаете. Их это абсолютно не заботит.

Well, here's another example. They were absolutely sure, down here at the other end of Sixteenth Street, that a fellow by the name of Schicklgruber could never succeed back in '33. And they laughed their stomachs sore, if you will excuse me ladies, after they heard that he was going to refinance Germany. With what? He didn't have any gold, he didn't have any silver, and he didn't have any credit, and he didn't have any produce. How in the name of common sense could he possibly do so? Obviously, Germany was broke, could not then rearm and could not thereupon ever become a menace to the rest of the civilized world.

Но некоторые могут заработать на этих ребятах политический капитал. Они могут сказать: «У вас есть нечто абсолютно секретное. Это настолько секретно, что этого нет нигде, за исключением всех учебников по атомной физике, которые есть во всех библиотеках – во всех библиотеках мира. Это очень секретно. Дебилу, страдающему идиотической амнезией, потребовалось бы несколько дней, чтобы вывести ваши самые секретные формулы. Поэтому вы, ребята, обладающие этим секретом, должны держать язык за зубами. Чтобы мы (некие безымянные "мы") могли тогда навязывать свою волю на коммуникационных линиях всего мира». А это тирания.

Man, was this a pauperized notion of money talking! They knew nothing about money. They didn't even know enough to read the history of our own Western Hemisphere. They didn't even know the story of Christophe. They should have. Because what did Hitler do? He just issued some stuff and says, "This is money." And people disagreed with him and they didn't live long. And after a while, boy, that was the bestest money you ever heard of. And today the mark is worth about twenty-two cents and is the most stable coin in Europe. It is accepted right with the American dollar. It is much better than the pound, much, much better than any francs.

«А если бы мы могли бы одновременно с этим создать депрессию, то люди бы охотно... (Ха. Понимаете? Видите, к чему ведет эта линия рассуждении?) ...то люди бы охотно приняли немного более тяжелое иго, понимаете, они получали бы небольшие правительственные подачки там и сям, и мы могли бы сказать им, где им следует работать и как им следует работать, и мы бы давали им деньги, если бы мы захотели, а если бы мы не захотели...» Красота, да и только.

What is this mark? It's a mark. What's a mark? It's a mark! Of course, you can say, "Well, it's backed up by U.S. economy." Well, that I seriously doubt. Because if this economy over here is in any shape to back up anything, I haven't heard about it. It's in shape to back up.

И они рассчитывают, что это прекрасное, идиллическое общество вырастет из этого нового прекрасного постулата. «У нас есть секретное оружие и секретные науки, и люди очень скоро начнут испытывать нужду, так что им придется выполнять приказы, которые им будут давать».

No, here's this fabulous thing. This fellow, he had a lot of tricks, you know? But every one of his tricks went along this line of law: a via. He put another via on the line. The money was good because it had gone through somebody else's hands before it was printed, you see? The money was good because it had another kind of picture on it than somebody else's money. Of course he had a hard one to fight there, because they'd already learned in Germany that when you turn printing presses loose you eventually bought loaves of bread – you bought great big loaves of bread or little tiny loaves of bread – with wheelbarrow loads of money. See, and they'd had that. And that's inflation, that's bad! Huh! That is not inflation. Inflation is not defined as "That's bad!" See, it's a condition. It's a condition.

Да. Люди будут выполнять их. Вы когда-нибудь слышали, как маленький Джонни играет в гангстеров и изображает звук пулемета? Да. Люди будут выполнять их. Ага. Люди на самом деле никогда не начинают сражаться, пока не придут в отчаяние. Дела должны пойти очень плохо. Это должно быть совершенно очевидно. На фонаре должна висеть парочка граждан. В буфете должно быть чертовски мало хлеба. Множество разных вещей должно произойти, чтобы люди действительно подняли глаза.

So we get to the other interesting thing. If we want to know all this about money, and we find out there isn't very much to learn about money, except money is money, what the devil is regulating the economy of any given country or preclear or president or businessman or anything else? What is regulating it? Is it money? No, it isn't money. It's produce, ability to produce, and existing production. That is all that can stabilize any economy.

И когда они поднимут глаза, и когда они наконец заметят... Типичным примером тому является французская революция. Люди говорили: «Вы знаете, я вот думаю...» (во времена до Бастилии, за годы до взятия Бастилии), вы знаете, они сидели и говорили:

Now, that is dependent upon manpower and natural resources. You must have men who are willing to work, and you must have natural resources to be worked. And if you don't have them you'd better invent something to produce that doesn't need them. But certainly we're dealing with something real. We're dealing with something that has solidity. We're dealing with mass. We're dealing with a commodity. Whether it's a pair of nylon stockings or the pasteboard boxes to put them in, it is a produced item. And the production must be wanted and consumable. You understand that?

«Как вы думаете, тот человек, который живет там наверху в большом доме и который называет себя мосье де Монтень, как вы думаете, он имеет какое-нибудь отношение к тому, что мы себя не слишком комфортно чувствуем?» И наконец появились какие-то ребята, которые раскопали в учебниках информацию о веке Перикла и перепечатали их на «крестьянском» языке. И они продавали эти книги из-под прилавка, и никто, черт возьми, и оглянуться не успел, как началась французская революция – когда люди перестали гадать: «Как вы думаете, а нет ли вокруг нас каких-то попыток подавить нас?» Так говорили о подавлении в те времена, понимаете?

A little clock, by the way, is consumable if it's just sitting on a shelf See, it's used, it's usable. Why is it sitting on the shelf? It doesn't even run. It's merely pretty. It's just because somebody wanted it, don't you see?

И в один прекрасный день они сказали: «Вы знаете, я уверен, что это так. Я уверен. Могу поклясться. Джо, Жак, Жан! Знаете что? Вы знаете, я держу пари, что кто-то пытается не дать нам прямо говорить то, что мы думаем!» И бамс! Нет Бастилии. Бамс! Нет монархии.

Desire for produce then creates the interchange. The produce itself establishes the possibility of an economy, the desire for it brings the economy into an existence whereby it is a third- dynamic function.

И у них это вошло в привычку. И на протяжении целого ряда лет любой, кто высовывался... если кто-то подходил к вам и пытался продать вам какое-нибудь печенье, то вам нужно было только показать на него и сказать: «Тирания – гильотина». И мадам Гильотина делала еще одну женщину вдовой. Это была поразительнейшая реакция. Вся Европа была расстроена.

So we get all sorts of fellows with long hair rushing around saying, "Woikers of the woild arouse." "Woikers, them capitalists consider youse is lice." I've heard fellows, by the way, that spoke with a perfect Harvard accent, off the speaker's platform, use English as bad as that. "He was a popular mug, see?"

Англия тоже была расстроена в это время. В Англии говорили: «Подумать только! Эта чернь поднялась и убивает наших священных братьев, и мы ничего не можем с этим поделать». И они действительно не могли. Они быстро осуществили либерализацию своих законов. Очень значительные изменения. К 1804 году в Англии очень осторожно действовали в политической сфере, и к 1834 король Вильгельм, недавно взошедший на престол, быстро подписал Билль о реформе, который возвращал свободу всем подряд, направо и налево – быстро. Я думаю, был один бунт. Я думаю, в Вильгельма кто-то угодил одним комком грязи. Он быстро подписал этот билль. Другими словами, тиранию научили быстро терпеть крах. И так оно и было.

They go around and they rabble-rouse. Why? They conceive themselves to be dealing with the only people who produce. And if they can get control of these fellows who produce, then they can loaf in the stead of the capitalist. See what a neat scheme it is? The only difference between a commissar and a capitalist is spelling.

Что ж, разумеется, почва, на которой взращивают тиранию, – это не всеобщая нужда. На этой почве вырастают революции. Семена тирании бросают в почву во времена изобилия, когда люди обменивают свои права на какие-то материальные выгоды – как они думают. Семена тирании бросают в почву тогда, когда никто не проявляет особой бдительности, когда у каждого набит желудок, когда все спокойно; на поверхности ничего такого не видно, и вот тогда тирании появляются. И они оказываются очень заметными, когда люди, становясь чуть более голодными, получая чуть меньше за свой труд, неожиданно замечают, что есть кто-то, кто утверждает, что они не должны говорить, что они не должны иметь собственного мнения. И когда люди замечают это, они становятся очень обеспокоены. И если после этого они становятся очень голодными, то тирания полностью обречена. Наступит ее роковой конец.

Now, we have these fellows, we have these chaps who get this clue about production, and they themselves try to do it all by production. But remember, the production is nothing, as I just said before, without the desire to have the pretty little clock on the mantel shelf. In other words, there must be desire to have production. That must exist. So it does no good to stand up people against the wall and say, "We're gonna shoot you boys all down if you don't produce." If you do this to a whole nation, you eventually wind up, see, with nobody able to want anything. The desires of a corpse are measurable by worms alone.

Так вот, на то, чтобы обнаружить все это, у людей могут уйти годы. Но как раз сейчас мы переживаем такой период – искусственно навязанный период. Я не думаю, что где-то есть человек, который хочет прямо навязать тиранию Соединенным Штатам (если не считать тех сукиных детей, с которыми я недавно столкнулся).

So if you knock out the wantingness, if you knock out the consumingness and if you just stress producingness, the cogwheels keep turning and turning and pretty soon some worker asks, he says, "Hey Joe, hey Joe, what we making?"

Ребята, которые сегодня занимаются этим, просто стремятся получить личную выгоду. Они говорят: «Было бы очень здорово и я находился бы в полной безопасности, если бы... – вы понимаете, – ...если бы я смог помешать высказыванию определенных мнений. Если бы я смог сделать это». Они откусывают только маленький кусочек. А затем в один прекрасный день вы поднимаете глаза и видите: целая сфера знания отгорожена стеной по каким-то очень обоснованным, адекватным и разумным причинам.

And Joe says, "I don't know. What is it?"

Что это за сфера знания? Ну, это наука. Вы говорите: «Но мы должны иметь науку.

"It's a little box, some kind here. Comes out at the other end. See, there's one."

Это прогресс».

"What is it?"

Что ж, внезапно кто-то видит инженера-электронщика и говорит: «Ты знаешь, ты должен находиться вон там в этом... за этой колючей проволокой, вон там». Инженеры-электронщики в этой стране еще не заметили, что они находятся за колючей проволокой

"I don't know. Hell, I only been here ten years."

  • а они там находятся – и что идя на работу и с работы, им приходится проходить мимо вооруженных охранников.

You have this silly picture of everybody producing with nobody consuming and, of course, you don't have a third dynamic. You have a series of firsts.

Я бы не стал работать в таких условиях. Один человек предложил мне однажды работу. Он сказал: «Все, что вам нужно сделать, – это войти вот сюда, оставить свой пистолет у ворот, зайти сюда, и вы должны будете ходить по восемь часов в день туда-сюда и делать то-то и то-то».

So these great group social movements, based on "snare the worker," usually wind up as a first-dynamic action. See this? Totally first dynamic, you see? Everybody out for nobody. Not even out for themselves, by the way.

Do you realize, everybody out for himself is a better society than everybody out for nobody. At least you've got a possibility of fighting on the first one. When you yourself, you see, feel that everybody should be out for himself, you can go around and accuse people of this. But if everybody is out for nobody, then who'd care whether you accused them or not?

  • Сюда – это куда? – спросил я.

All right. So we look at this huge economic network and we recognize that a network does require a certain amount of consumption, but the consumption of course must be ranged somewhere along desire. And we mustn't take this automaticity of food. We must say, "Well, people must always eat." I don't know that people must always eat. I think it's a bad habit. I almost cured somebody of eating the other day in a processing session. Stopped just in the nick of time.

  • Сюда, в это огороженное место.
  • Here's this interesting fact: I don't know that any of these desires are anything more than somebody's idea that he wants. Well, you could ruin an economy two ways. You could ruin an economy by making the people cut their production down. See, "Don't produce that much Joe. You don't produce that much. We don't need all that. And you skip making that this year. And nobody wants any of that over here." And we just keep this up, see? Plow the pigs under, you know, sort of thing.

  • А чем это отличается от тюрьмы? – поинтересовался я.
  • And then we would go around and say, "Now, all of you people should be self-sacrificing, and you shouldn't go around being greedy and wanting all these things, see."

  • О, ответил он, – не говорите ерунды. Здесь вам платят.
  • It really takes both of these actions. Because if you don't have the second action then the first one will never get corrected if it goes out of line. In other words, if people did sag on production, you must still have another crew (even if they're just the women of the family, you know) to go around and say, "I don't care what it costs, I don't care how many miles you have to walk for it in snow; when I say mink, I mean mink!" There must be somebody there.

    Это был первый и последний раз, когда власти предложили мне работу физика-ядерщика. На этом все кончилось. Власти предложили мне эту должность. Кстати, они пытались меня похитить для работы на другой должности.

    Now, this current economy has this interesting aspect: everybody's being hammered and pounded all the times with "must have" – "can't have." You look at the TV ads: "Get into this beautiful new Cadillac. Drive down this smooth road."

    Мне заявили: «Вы знаете, вы все еще числитесь в резерве, и мы можем призвать вас на действительную службу для проведения исследований в области человеческого разума».

    At first you say, "Don't I wish I could." And after a while, because it's just glass with some light playing on it, you say, "All these rich dogs ought to be shot!" It's your next reaction.

    «Вы все еще числитесь на службе, – напомнил этот адмирал. – Ха-ха, вы в любой момент можете изменить свое решение о работе у нас, вы знаете. Вы можете прийти добровольно. Разумеется, я в любой момент могу вернуть вас на действительную службу, так что лучше бы вам прийти добровольно. Вы, вероятно, будете чувствовать себя лучше, получая там по семь с половиной тысяч в год» – по сравнению с тем, что сейчас получают офицеры – двадцать пять центов в час или что-то в этом роде.

    And after a while, you would unfortunately say, "What Cadillacs? I don't even read the ads anymore." Do you get the idea?

    И я ответил: «Хорошо. Если вы ставите вопрос таким образом, то у меня нет слов».

    You could overstimulate the desire to have and then not gratify it to such a degree that everybody would become apathetic about possession, and an economy would go bzzzsst! That'd be the end of that economy.

    Я сказал: «Я тут ничего не могу поделать».

    Now, the funny part of it is, the only thing I don't think you could do would be to overproduce variety. Of course, if everybody in the world all of a sudden started growing watermelons and wouldn't grow anything else but watermelons, and every plant would only manufacture synthetic watermelons, I think the economy would be shot.

    Тут в действительности речь идет о том, что человека хватают из-за его знаний точно так же, как в средние века могли схватить человека, который умел хорошо резать по слоновой кости. Он хорошо умел резать по слоновой кости, так что его хватали. Его уводили и ставили его в такое положение, что у него не было возможности возражать, и его заставляли заниматься ремеслом, в котором он был искусен, но к которому у него не очень-то лежала душа. В чем разница? В чем разница?

    A variety of production – people producing what they can produce, producing consumable goods, goods that did fill various needs – it's almost impossible to overproduce.

    Тут нет особой разницы. Разве что я иногда действую быстрее. Конечно, в то время было невозможно уйти в отставку. Офицер-резервист должен был оставаться офицером-резервистом до скончания веков. Но я побывал в командовании ВМС Потомак ривер и оформил бумаги в отделе по работе с личным составом ВМС. Когда адмирал приходил ко мне с визитом, был понедельник, и он собирался вернуться ко мне в четверг. И когда он вернулся в четверг, он осведомился:

    Now, just why you think somebody has to be a rich skunk to drive a Cadillac is, of course, traceable only to ads. Ads show rich skunks driving Cadillacs – you know, the black-white plumed tail waving in the air behind the Cadillac.

    • Ну что ж, вы решили поступить на службу как гражданский служащий? Я ответил:

    No, it's a fact. It's a fact. There is no reason under the sun why this economy couldn't build a Cadillac for everybody that wanted a Cadillac. They're rather simple to build. They require no more metal really than a Ford. They just make it thinner. And you've got this vehicle.

  • Нет, я решил, что не буду поступать.
  • Well, now, it is true that everybody in the society couldn't have a gold-plated Cadillac. There isn't that much gold. You'd run out of gold in very short order. You'd have to tap the government down here at Fort Knox and say, "Give us some of that stuff that belongs to us."

  • Что ж, мне придется призвать вас на действительную службу.
  • And they'd say, "No, no. We've got to have that to back up the money."

  • Попробуйте, – ответил я и показал ему мое утвержденное прошение об отставке.
  • And you'd say, "What money?"

    Он был уничтожен.

    Of course, they'd say, "Oh, you're invalidating the currency of the United States. Well, that's a criminal offense." I think it is, too. Be the fifteenth statute I've broken today. Well, I – anyhow...

    Но знаете ли вы, что это было как раз за неделю до открытия Дианетического исследовательского центра Хаббарда в городе Элизабет, штат Нью-Джерси. Если бы этот план удался, то не было бы Дианетики, не было бы Саентологии, и не было бы никаких публикаций на эту тему. Интересно, не так ли?

    Within the range that you didn't want a gold-plated Cadillac, then, I'm sure that everybody could have a Cadillac. You get the idea? Everybody that wanted one could have a Cadillac. Well, somebody would have to be producing gold, you see, for everybody to have a gold-plated Cadillac, because there are finite limits of gold available. Get the idea?

    Они не стремились воспрепятствовать появлению Дианетики. Они не стремились воспрепятствовать появлению Саентологии, публикации книг. Все, чего они хотели, – это обеспечить проведение определенных исследований, которые были намного важнее, чем любые другие исследования (как они решили в свойственной им тиранической манере). Они хотели заставить меня работать над проектом, направленным на то, чтобы сделать людей более внушаемыми. Вы можете себе представить, чтобы я работал над таким проектом? Вы могли бы представить, чтобы я работал над тем, чтобы сделать более внушаемыми адмиралов, но не людей.

    In other words, these economic checks are monitored by desire to have and ability to produce. And of course, if you don't have the raw materials you can't produce it. But the only wide-open track along the line that looks relatively wide-open is production. You can't overdo it and still maintain a variety of production. Unless you enter in a new number of factors.

    Но сегодня даже я, и любой другой ученый, любой инженер опирается на это прошлое, на это наследие: человек имеет право на собственное мнение, он имеет право изучать мнения, он имеет право на информацию об управлении своим государством и имеет право знать свои гражданские обязанности и активно выполнять эти обязанности. И

    Now, you can enter in this new factor which would have to do with money, scarcity of. You could tell everybody carefully, "Now listen, in order to get any produce you have to give money for it." Everybody learns this. That's a new lesson. They learn it. They learn it well. They go around, they say, "All right. I want a new Cadillac. That means I have to have ten thousand dollars and I pay it on the line here, and they give me a new Cadillac." Everybody learns that lesson well.

    он имеет право вносить свой вклад в общество. И мы знали это на протяжении двадцати трех столетий, и поэтому сегодня мы называем себя цивилизованными людьми.

    And then all of a sudden some cheap dog forgets to write down something in this composition book. See, they look at the composition book and say, "Well, that page is full. We're not going to issue any more money." And you look in your pocket and you don't have ten thousand dollars, you just have ten cents. So you don't get a Cadillac, you get a hamburger. Get the idea?

    Но только последние шесть лет мы знаем, почему это так. Только последние шесть лет мы действительно вносим свой вклад в это стабильное данное для того, чтобы сделать его более стабильным. Только за последние шесть лет мы нашли методы и способы действия, с помощью которых можно воплотить в Жизнь это будущее – будущую цивилизацию, в которой всем людям действительно будет позволено делать это.

    Well, supposing you were producing like mad, or supposing there wasn't enough money to pay you for your production. Supposing there wasn't enough money for anyone to buy your production. Ahrhyeah! So we find out there isn't much you can do about people from a production angle. And it wouldn't do anybody any good to monitor production anyway. The place to hit it is for money, money. You make the money scarce.

    Люди могут впасть в такую депрессию, что будут не в состоянии проявлять селф-детерминизм, потому что у них его не будет. Мы можем вернуть его им. Мы можем вернуть им то, что, как было сказано двадцать три столетия назад, им необходимо для того, чтобы продолжать оставаться свободными. Следовательно, у нас есть и своя ставка в этой игре.

    Now, there's two ways to make money scarce. Both of them add up to no value for money. Just print it by the billions of bills. Let it blow all over the streets. Show pictures of your president lighting cigars with thousand-dollar bills. Or don't print any. Everybody'll forget what it looks like.

    Спасибо.

    The whole society might or might not stay on the subject of money if it weren't for the fact of taxes. There is a monobrained, puppy to the root – well, monomaniac sort of an organization in the country. It's composed of tax collectors. And it only collects taxes in money. Does you no good to take down eggs. Does you no good to park that Cadillac out in front and say, "There it is." They'll only settle for money. You could print some money and give it to them, they wouldn't be satisfied. They got to have a special kind of money. They got to have their own money. But they didn't make any. How can you pay them?

    Глоссарий

    Well, I'm afraid that's a problem that's being solved right here at this moment. It's being solved in this fall of 1956. How you pay taxes in money which isn't being manufactured.

    Приведенные здесь определения отражают лишь те значения слов, в которых эти слова используются в данной лекции. Этот глоссарий не предназначен для того, чтобы заменить толковый словарь, к которому следует обращаться для прояснения слов, отсутствующих здесь.

    The financial low of all time since the depression has been reached within the last four days on the subject of the amount of money available to buy Cadillacs. That ratio is now below 1931. There is less money in the economy for the amount of goods in the economy than there were since 1931. The money is getting scarce. The money is getting very scarce. It would be very unkind of me - - who keeps my eye open (I should say who keeps me eye open) on things like this – not to tell my friends about it, which is the only reason I'm talking to you tonight. Because this is an unsavory subject – money – because they got it so rigged that when you got no dough you don't eat. "No dough, no chow." That's the motto of this society.

    66-й псалом: один из псалмов Библии. Псалом – это священный стих, песня и т.д. для восхваления Бога и поклонения ему.

    But money is not production. Money is money. And if money is not produced, it doesn't exist. To that degree it is simply another production.

    Александр: имеется в виду Александр Великий (356 – 323 гг. до н.э.). Наставником маленького Александра был Аристотель. Когда отец Александра, царь Македонии, был убит в 336 г. до н.э., Александр взошел на престол, и Аристотель уехал в Афины. Александр взял под контроль армию и быстро избавился от всех внутренних врагов, приказав казнить их. В течение последующих двенадцати лет в ходе жестоких битв и военных кампаний он завоевал большую часть древнего мира, от Малой Азии до Египта и Индии.

    I'm not trying to scare anybody to death. I'm not trying to scare you anymore than... Mortgage brokers and other people are hysterical right now. As a matter of fact I'm trying to do quite another thing as far as you're concerned. I'm trying to show you why you shouldn't be particularly upset and alarmed, and perhaps you can understand what's going on in this society around you just a little bit better.

    Аристотель: (384 – 322 до н.э.) греческий философ и ученый, ученик Платона и наставник Александра Македонского. См. также Платон и Александр в этом глоссарии.

    Yesterday, or a many yesterdays ago, you ordered a radio set. You didn't pay the fellow for thirty days. You forgot it. At the end of thirty days you gave him your check. You said, "Here's your check."

    Ахилл: в греческой мифологии – величайший воин, участвовавший в Троянской войне (войне между греками и троянцами, людьми, жившими в древнем городе Троя, располагавшемся на западе современной Турции). Об Ахилле существует много легенд. В одной из них говорится о том, как мать Ахилла, когда он был младенцем, окунула его в волшебную реку, чтобы сделать его неуязвимым подобно богам. Воды реки сделали его полностью неуязвимым, за исключением пятки, за которую его держала мать. Во время Троянской войны был убит лучший друг Ахилла, Патрокл. Исполненный горя и ярости, Ахилл стал мстить за его смерть. Он повел греков в атаку на стены Трои, но был убит отравленной стрелой, которая попала ему в пятку – его единственное уязвимое место.

    The fellow said, "All right, that's good."

    Бастилия: крепость и знаменитая тюрьма в Париже в семнадцатом и восемнадцатом веках, в которой содержались политические узники. Штурм Бастилии в июле 1789 года символизировал свержение монархии французскими революционерами.

    Today you buy a radio set. Your checkbook does not come out of your pocket quite fast enough, the fellow's hysterical. You buy a commodity today and you have somebody on the other end of the line within twenty-four hours if he has not instantly received pay. Why? He's going broke! He has certain set, fixed expenses. People all around who want things. People all around want his produce. They want what he's distributing. But they haven't got any money to buy it. But he has to pay salaries. But he has to pay the manufacturer. But he has to pay rent. And above all he has to pay taxes. And he might be able to get away with his rent with a couple of new TV sets, and he might be able to square the beef in some other direction. But he can't square it with the tax collector in any other way than money.

    Билль о реформе: законодательный акт, принятый в правление короля Англии Вильгельма IV (1765 – 1837). В результате его принятия политическая власть перешла от землевладельческой аристократии к среднему классу.

    So, he's apt to be on the phone within a week. And he's apt to have you in court within two weeks if you don't pay it.

    Борджиа, Чезаре: (1476 – 1507) итальянский военный, политик и духовное лицо. В попытке основать собственное королевство завоевал несколько государств в центре Италии. Был известен тем, что для достижения своих целей использовал нечистоплотные и жестокие планы. Его сестра Лукреция Борджиа, являвшаяся политической марионеткой, была меценатом и благотворителем многих деятелей искусства.

    In other words, hysteria. What's that hysteria based on? Not enough little printed pieces of paper such as I showed you at the beginning of this lecture.

    Ватикан: дворец, расположенный в Риме. Является официальной резиденцией папы римского, в нем также находятся центральные органы управления Римской католической церкви.

    Why should you get hysterical about little pieces of paper?

    Вашингтон, Джордж: (1732 – 1799) американский генерал и политический лидер. Он был главнокомандующим американскими вооруженными силами во время Войны за независимость (1775 – 1783) и первым президентом Соединенных Штатов (1789 – 1797).

    Well, everybody knows. It's just another one that "everybody knows." It is such a solid agreement that everybody has agreed on it.

    Вильгельм, король: Вильгельм IV (1765 – 1837), король Великобритании и Ирландии (1830 – 1837). См. также Билль о реформе в этом глоссарии.

    What does this mean, perhaps, to the auditor? It really doesn't mean anything but good news.

    Галилейское море: пресноводное озеро на севере Израиля, более всего известное тем, что оно было связано с жизнью Иисуса Христа.

    When economies go bad, people become worried about themselves. People can find money to pay for treatment when they can't find money to feed their kids. Now, this is a horrible fact.

    Декларация независимости: исторический документ, подписанный в 1776 году, в котором провозглашалась свобода и независимость американских колоний от Англии.

    People have to become more able in order to survive. And the business of an auditor is really never better. So an auditor (of all people) should never become the least bit upset about a depression. It's in depressions that great movements move forward. It is in depressions that old regimes are overthrown. It is in depressions that people are willing to learn. And out of such a depression, a whole new culture might arise. This doesn't mean that we couldn't cry a little when we see how grim it is probably going to get within the next couple of years in this country.

    Дианетика: слово происходит от греческого dia, что значит «через», и nous – «душа». Дианетика – это методика, разработанная Л. Роном Хаббардом, которая может помочь облегчить такие болезненные состояния, как нежелательные ощущения и эмоции, неразумные страхи и психосоматические заболевания. Дианетику наиболее точно можно описать как «то, что душа делает с телом посредством разума».

    Thank you.

    Дианетический исследовательский центр Хаббарда: первая дианетическая организация в Соединенных Штатах, основанная в городе Элизабет, штат Нью-Джерси, в 1950 году, целью которой было содействовать продвижению технологии Дианетики.

    Thank you.

    динамика: стремление выжить, двигаясь по определенному курсу; стремление к существованию в какой-либо области жизни. Существует восемь динамик: первая – это динамика самого человека; вторая – динамика секса и семьи; третья – групп; четвертая – человечества; пятая – форм жизни; шестая – динамика физической вселенной; седьмая – духовных существ (духов) и восьмая – динамика Высшего Существа.

    Thank you.

    командование ВМС Потомак ривер: имеется в виду штаб небольшого военно-морского округа (одного из районов, на которые разделены США с целью координации операций военно-морского флота), который существовал вплоть до 1965 года.

    [End of Lecture]

    Комиссия по атомной энергии: федеральная служба, существовавшая с 1946 по 1975 годы, которая была создана для того, чтобы управлять выполнением программы США по атомной энергии. Она ведала исследованиями в области атомной энергии и следила за тем, как она используется, в том числе контролировала разработку атомного оружия.

    Корейская война: конфликт, длившийся с 1950 по 1953 год, между Северной Кореей, которую поддерживал Китай, и Южной Кореей, которой помогали силы ООН, состоявшие главным образом из американских войск.

    критский: имеющий отношение к Криту, острову, находящемуся на юге от материковой Греции. Это был центр древней цивилизации, которая достигла своего расцвета во втором тысячелетии до нашей эры. Она известна как «минойская культура» (названа в честь легендарного критского царя Миноса). См. также Минос в этом глоссарии.

    микенская цивилизация: процветающая древняя цивилизация, которая находилась на территории Греции (примерно 1550 – 1000 гг. до н.э.). Ее представителей называют «самыми ранними греками», потому что это первый известный народ, который говорил на греческом языке. См. также Троянская война в этом глоссарии.

    минойский: см. критский и Минос в этом глоссарии.

    Минос: в греческой мифологии – легендарный правитель Крита, про которого говорили, что он сын Зевса, отца богов. В самой знаменитой истории о Миносе говорится, что он отказался принести в жертву какого-то быка. Один из богов наказал его, заставив его жену влюбиться в этого быка, и впоследствии она родила Минотавра, чудовище с головой быка и телом человека. В легендах о Миносе рассказывается о времени, когда Крит господствовал во всем регионе и некоторые города Греции подчинялись критским царям. См. также критский в этом глоссарии.

    Монтень, мосье де: имя французского аристократа. «Мосье» – это старая форма вежливого обращения к мужчине во Франции. «Де» во французском языке означает «из» и обычно используется в титулах дворян. «Монтень» – это название замка на юго-западе Франции.

    Наполеоны: люди, подобные Наполеону. Наполеон Бонапарт (1769 – 1821), французский полководец. Пришел к власти во Франции с помощью военной силы, объявил себя императором и вел захватнические кампании по всей Европе, пока не был окончательно разгромлен объединившимися против него армиями в 1815 году.

    отцы-основатели: американские государственные деятели, делегаты Конституционного Конвента – органа, состоявшего из представителей 12 первых штатов США. Его заседания проходили в Филадельфии в 1787 году (четыре года спустя после революции в Америке), и на них была составлена и записана конституция Соединенных Штатов.

    Перикл: (примерно 495 – 429 гг. до н.э.) афинский государственный деятель и военачальник.

    персонанонграта: латинское выражение, которое буквально означает «неприемлемый человек». Так называют человека, присутствие которого по какой-то причине является неприемлемым или нежелательным; в особенности так говорят об иностранном дипломате, присутствие которого правительство данной страны считает нежелательным.

    Платон: (ок. 427 – 347 гг. до н.э.) греческий философ и учитель. Основал Академию, школу по изучению философии, в общественном парке прямо за чертой города Афины.

    постулат: заключение, решение или вывод о чем-то.

    постулировать: претворять что-то в жизнь посредством создания постулата об этом.

    пуританство: принципы и обычаи пуритан. Пуритане – группа радикально настроенных английских протестантов, которая образовалась в конце шестнадцатого столетия и в семнадцатом веке стала крупной силой в Англии. Название происходит от латинского puritas – «чистота». Пуритане хотели «очистить» англиканскую церковь (государственную церковь Англии), устранив все следы, указывающие на ее происхождение от Римской католической церкви. Они поддерживали жесткую религиозную дисциплину и настаивали на соблюдении строгого морального кодекса. Многие пуритане подвергались преследованиям у себя на родине и переселялись в Америку, образуя колонии, которые впоследствии стали штатом Массачусетс.

    Саентология: прикладная религиозная философия, разработанная Л. Роном Хаббардом. Это изучение человеческого духа и работа с ним в его взаимоотношениях с самим собой, вселенными и другой жизнью. Слово «Саентология» произошло от латинского scio, что значит «знать», и греческого logos – «слово или форма выражения мысли». Таким образом, «Саентология» означает «знание о знании».

    селф-детерминизм: способность направлять собственные действия; свобода выбора.

    сенат: краткое название Сената Соединенных Штатов; верховная палата законодательного органа Соединенных Штатов (группы людей, на которых возложена ответственность за составление законов страны и которым даны соответствующие полномочия).

    синусоидальные волны: волны, характеризующиеся колебаниями правильной формы, происходящими через равные интервалы.

    Сократ: (ок. 470 – 399 до н.э.) знаменитый греческий философ, который разработал метод отыскания истины путем постановки наводящих вопросов.

    Статьи Конфедерации: первая конституция США 1781 года, в соответствии с которой была основана конфедерация из тринадцати штатов. Были заменены Конституцией 1789 года.

    схоластика: философско-теологическое движение, зародившееся в одиннадцатом веке и посвятившее себя главным образом примирению рассудка и веры. Стимулировало возрождение интереса к древней греческой философии. Достигло наибольшего развития в четырнадцатом веке, когда в христианской Европе впервые стали доступны работы Аристотеля.

    Тир: древний порт и город на побережье Средиземного моря, располагавшийся на территории современного Ливана.

    Троянская война: легендарная десятилетняя война, которую греки вели против Трои (древнего города в Малой Азии) с целью вернуть домой жену царя Менелая Елену Прекрасную, похищенную сыном царя Трои Парисом. Этот конфликт отражен во многих греческих поэмах и мифах, и в 1870-х годах американский бизнесмен немецкого происхождения Генрих Шлиман (1822 – 1890) нашел развалины древних городов микенского периода (около 1550 – 1000 гг. до н.э.) и объявил, что это Троя. См. также микенская цивилизация в этом глоссарии.

    Уэст-Энд: имеется в виду западная часть Манхэттена (в городе Нью-Йорк, США), где вдоль реки Гудзон на несколько километров протянулись верфи. Этот район был известен тем, что в нем орудовали грабители, воры и т.д.

    Филипп Испанский: Филипп II (1527 – 1598), король Испании (1556 – 1598), правивший страной в период расцвета ее могущества. Он унаследовал королевство Нидерланды от своего отца и запретил там протестантство, сильно ограничив права людей. Он использовал инквизицию как способ контроля, и тысячи протестантов были убиты или изгнаны из страны. В 1567 году протестанты подняли восстание, и Филипп послал армию для подавления этого восстания, в результате чего началась война, продлившаяся 80 лет, в которой Нидерланды завоевали независимость.

    Хаммурада Хугабунга: выдуманное имя царя.

    Чемберлен: Артур Невилл Чемберлен (1860 – 1940), британский премьер-министр, который сперва следовал политике примиренчества по отношению к Гитлеру, но затем, после вторжения Гитлера в Польшу в 1939 году, объявил Германии войну.